Juegos del siglo XIX.

Mariano Rementería y de Fica (1785-1841) fue periodista, traductor y escritor de diversos manuales en la época (Manual del cocinero, cocinera, repostero, pastelero, confitero y botillero, El hombre fino o manual completo de urbanidad, cortesía y buen gusto, etc.), libros didácticos (Gramática italiana simplificada, Manual alfabético del Quijote, etc.), poesía y traducciones de libros europeos.
Su Manual completo de juegos de sociedad o tertulia y de prendas fue publicado por primera vez en 1831. Es una adaptación, no reconocida, del Manuel des Jeux de Société de Madame Celnar (pseudónimo de Élisabeth Canard, o Élisabeth-Félicie Bayle-Mouillard tras su matrimonio), publicada en 1827 en París.
La obra puede consultarse, en sucesivas ediciones de años posteriores, en diversas fuentes bibliográficas de Internet (por ejemplo en la Biblioteca virtual de la Fundación Ignacio Larramendi en la edición (ampliada) de 1851, o en Googlebooks en su edición de 1867).
Ahora la editorial estadounidense Legare Street Press ha lanzado una nueva versión impresa, con edición en tapa blanda y en tapa dura:

Manual completo de juegos de Sociedad o Tertulia - y de Prendas...
de Mariano Rementería y de Fica
Este libro recoge una gran variedad de juegos de sociedad y prendas que se practicaban en el siglo XIX, y que son una muestra elocuente de los usos y costumbres de la época. Desde juegos de cartas hasta prendas de habilidad, pasando por todo tipo de divertimentos familiares, este volumen es una referencia imprescindible para quienes quieran conocer mejor la cultura y el entretenimiento de nuestros antepasados.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

¡Nos jugamos!
