Entrevistamos a Karen Seyfarth, invitada especial del Festival 2019.
Karen Seyfarth, editora en una época crucial de la industria de juegos alemana y una de las escasas mujeres que ha ganado como autora un premio Spiel des Jahres, es la mitad de la pareja de autores que este año son invitados especiales del XIV Festival Internacional de Juegos Cóirdoba 2019. La otra parte es su esposo Andreas, a quien ya podemos llamar Leo (que también tiene su entrevista).
Puedes conocer su obra como autores de juegos en nuestro anterior artículo: Festival 2019: Karen & Andreas Seyfarth.
Ahora vamos a conocer a la persona y a la autora de juegos con la siguiente entrevista:
Jugamos Tod@s: Por favor, preséntate a ti misma.
Karen Seyfarth: Me llamo Karen Seyfarth. Nací en Munich, sur de Alemania. Excepto por un año que viví en París, he vivido todo el tiempo en Munich o en los alrededores de Munich.
Mi marido Leo y yo estamos juntos por una eternidad. Y como Inka y Markus [Brand], nos ves juntos la mayor parte del tiempo jugando y colaborando. [Hasta aquí Karen escribe en castellano]
Estudié biología, luego escribí algunos artículos y reglas de juegos como freelance y jugadora de pruebas (playtesting). Después de mis estudios llegué a conocer a Bernd Brunnhofer. Ambos recordamos el día en que ambos estábamos fabricando unos juegos mediante serigrafía en una antigua granja: era el juego Goldrausch de Reiner Knizia. Estoy orgullosa de tener todavía una preciosa copia de esa edición.
En esos años llegamos a conocer un montón de juegos ingleses de larga duración, como Civilization [de Francis Tresham] y Britania [Lewis Pulsipher]. Como éramos más jóvenes, jugábamos todos los días. Eran partidas de hasta cuatro días de duración hasta las seis de la mañana.
Goldrausch (Hans im Glück, 1990), uno de los primeros juegos de Reiner Knizia
¿Cómo llegaste a ser editora de juegos?
_Después de esa primera época decidí hacer de mi hobby mi profesión (El juego Max und Moritz ya había sido publicado y yo había redactado algunas reglas de juegos para Schmidt Spiele). Me hice cargo del trabajo de Stefan Brück [cuando él se marchó a F.X. Schmid] como editora de juegos de Schmidt Spiele (SSF). Mi jefe empezó una serie de juegos con los autores más vendidos, como Wolfgang Kramer y Sid Sackson. Así que el trabajo era más interesante para mí que gestionar y mejorar sólo juegos de merchandising. Gané el premio "Goldene Feder" a las mejores reglas (por el Acquire de Sid Sackson). Y Leo pudo también diseñar algunos juegos para SSF.
Otro premio de Karen Seyfarth
Hubo muchos problemas en SSF, y como editor te pagaban menos que una modesta secretaria. Más tarde SSF quebró [en 1997] y ahora existe una empresa de Berlín que tomó el nombre y algunos juegos famosos del antiguo catalogo como "Mensch ärgere dich nicht" [Tradicional] y "Kniffel" [Edwin S. Lowe].
En esos tiempos acabé muy quemada, sólo había juegos en mi vida, y un montón de playtesting sin parar. Ahora me alegro de que Leo y yo diversifiquemos más nuestra vida.
Más tarde me formé como diseñadora web y me dediqué a recibir clases de pintura. Trabajé durante un año (menos remunerada que en un trabajo de estudiante -esto es Alemania ahora tras la agenda 2010 de nuestro canciller Schröder). Pero mostré mis obras de arte en varias exposiciones.
¿Cuál es tu trabajo en la actualidad?
_Ahora trabajo como freelance, probando prototipos para diferentes empresas y tengo tiempo para aprender idiomas en la escuela secundaria popular.
¿Cómo fueron los juegos de tu infancia?
_En mi familia de origen éramos 4 niños y por eso solíamos habitualmente jugar juegos el domingo por la tarde, no solo juegos clásicos, sino también los juegos de autor, y más tarde los juegos gnadores del Spiel des Jahres como Hase und Igel [La liebre y la tortuga de David Parlett], Sagaland [Michel Matschoss & Alex Randolph], y muchos otros.
¿Estabas en algún club de juegos?
_En Múnich y sus alrededores hay muchas oportunidades para jugar, son clubes privados, pero están abiertos a todo el mundo.
Desafortunadamente no hay ninguna asociación como la vuestra o un evento de juegos como el de Modena, donde hemos sido invitados tres veces. Varias veces participamos en el Mallorca Gathering (Prototypen Cliquenabend-Event en el sol) y continuaremos participando allí en el futuro. Hay unas 25 personas en dos fincas en medio de la nada para jugar a prototipos o juegos que se publicarán en Essen o Nuremberg.
¿Qué importancia tienen los juegos en tu vida?
_Los juegos son muy importantes en nuestra vida y nos gusta llegar a conocer a mucha gente internacional que trabajan en esta industria.
Aparte de los juegos, ¿cuáles son tus pasatiempos, qué te gusta hacer?
_Además de los juegos, me gusta aprender idiomas, como el francés, el italiano y el español, portugués, inglés, sueco y un poco de japonés. Mi favorito es el francés y este es el único idioma aparte del alemán que yo sé como para hablar. Pero es difícil aprender a hablar un idioma extranjero si no se vive en el país y sólo tienes 90 minutos para aprender en clase con otras 12 personas.
Tal vez me atreva a decir unas palabras en español en una conversación privada pero no en el escenario o frente a una cámara, lo siento. Mi aprendizaje de español está detenido desde hace años y en Mallorca hablamos inglés o alemán.
Me gusta nadar y montar a caballo, ver exposiciones de arte y leer historias de crímenes. Me gusta observar aves e identificar plantas silvestres.
¿Quienes son Max y Moritz, protagonistas de tu primer juego, creado junto con Leo?
_"Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in sieben Streichen" es una historia ilustrada que todo niño conoce en Alemania. Este cuento altamente inventivo, de humor negro, escrito e ilustrado por Wilhelm Busch y publicada en 1865. Creo que fue una de las primeras tiras cómicas de la historia.
Die Schöne und das Biest (La bellay la bestia) de Karen Seyfarth, publicado por Schmidt Spiele en 1993.
Creaste algunos juegos como autora en esos primeros años.
_Sí, soy la autora única de Die Schöne und das Biest y de algunos otros juegos de merchandising no muy interesantes que no podría recordar, de la época cuando yo estaba trabajando para SSF.
También participé en el desarrollo de Manhattan. Pero al estar trabajando en SSF y como Leo decidió publicar el juego con Hans im Glück (HIG) y no para SSF, no podíamos poner mi nombre en él. Y como estaban pasando muchas cosas extrañas en SSF, tampoco quería hacer el juego allí. Fue una buena decisión, HIG mejoró el juego y por lo tanto llegó la oportunidad de ganar el premio [Spiel des Jahres 1994].
Y fuiste una exigente evaluadora de prototipos.
_ ¡Oh sí!, he probado un montón de juegos de Leo y otros diseñadores del área de Munich y de juegos que llegan a HIG. Yo era muy estricta como crítica también desde el pinto de vista de editora. Espero que ya no sea tan rígida. Pero tienes que ser honesta y creo que tengo un buena sensación desde el principio sobre lo que va mal o es demasiado complicado en un prototipo. Un tiempo difícil fue cuando probábamos Puerto Rico, a menudo me quedaba dormida en la mesa durante las interminables discusiones entre Leo y Stefan Brück [editor de Alea] una y otra vez. Dos grandes perfeccionistas. Nosotros tres nos estamos haciendo mayores y yo creo que no podría con otro juego como Puerto Rico. Desafortunadamente Leo no está interesado en hacer juegos más sencillos y es muy crítico con ellos.
Stefan Brück
¿Cómo fue el desarrollo de Puerto Rico?
_ No hay crónica a lo largo de los años o registros de cómo tuvo lugar el desarrollo del juego, ni siquiera nos acordamos cómo era el prototipo de Max und Moritz. Incluso Stefan no recuerda demasiado más sobre el proceso de desarrollo de Puerto Rico. Eran tiremos sin diseño por ordenador, sólo sobre papel y a mano.
Thurn und Taxis, prototipo final.
Thurn und Taxis no se ha publicado en España (¡Qué error!). Si una editorial española está interesada, ¿podría ser posible?
_Es una lástima que Thurn und Taxis no se produzca en España. ¿Tal vez llegará algún día?
¿Cómo es trabajar en equipo con tu marido Leo para crear un juego?
_Jugamos a los prototipos primero nosotros mismos y tenemos que simular a otros jugadores. Leo y yo jugamos de dos en dos muchas veces y discutimos qué es lo que hay que cambiar.
Un juego de Karen & Leo, premio Spiel des Jahres 2006
Ganasteis un Premio Spiel des Jahres con Thurn und Taxis en 2006, como aquellos juegos que jugabais décadas antes.
_No esperaba que pudiéramos ganar el premio Spiel des Jahres, fue una gran sorpresa. Sólo recuerdo que [en la ceremonia de fallo del premio] nos separaron a Leo ya mí y tuvimos que dar muchas entrevistas. Se olvidaron de darnos algo de beber y comer, y cuando acabamos ya no quedaba nada.
Expansiones de Leo & Karen
¿Qué aportan las expansiones de Thurn und Taxis?
_Se han publicado tres ampliaciones para Thurn y Taxis.
La primera, Der Kurier der Fürstin, fue una pequeña expansión publicada en el número de octubre de 2005 de la revista Spielbox que añade fichas de mensajes y un mensajero al juego.
La segunda expansión, Thurn y Taxis: Glanz und Glory (Poder y Gloria, en alemán, en una alusión a Gloria, princesa de Thurn und Taxis), es más un juego distinto que una expansión, usando nuevas tarjetas de región y de transporte, un nuevo mapa, y cambiado significativamente normas de construcción de rutas.
La tercera expansión Alle Wege führen nach Rom (Todos los caminos conducen a Roma) sólo se puede jugar con el juego de base, y consiste en dos pequeños expansiones, "La Audiencia" y "Cargos de Honor". Mientras que los dos primeros muestran representaciones un tanto realistas de las regiones del Sur y del Norte de Alemania, la expansión de Roma no hace referencia a la geografía italiana real.
¿Veremos un nuevo juego Seyfarth en el futuro?
_No hemos estado inactivos del todo últimamente. Alea tuvo la idea de desarrollar juegos en el universo de Puerto Rico, también con la ayuda de otros diseñadores, pero no todo lo que tenemos por ahora ha sido suficientemente bueno para el perfeccionista Stefan Brück. Sus exigencias son muy, muy altas, pero Puerto Rico no tendría tanto éxito sin haber optimizado el juego.
¿Cómo recuerdas tus primeras visita a la feria de Essen?
_ En mi primera feria de Essen me sorprendió la cantidad de juegos que había y que conocimos a un montón de gente interesante. Fuimos a cenar con un grupo grande de gente y tuvimos que dormir en el suelo en una iglesia abarrotada de gente de todo el mundo, una persona al lado de otra. Creo que yo era la única mujer allí y sólo teníamos un lavabo fuera del inodoro para lavarnos. Por la noche no podía dormir por los ronquidos de la gente, así que a menudo jugábamos con el autor Walter Müller, por ejemplo a sus juegos Entenralley y Favoriten.
¿Juegas con Leo en casa habitualmente?
_Últimamente jugamos sólo en pareja, pero no juegos de dos, como en el Ajedrez, etc.; sino que nos gusta jugar Terraforming Mars o Agricola (la venganza con el cambio de juego tarjetas de crédito). Ya que vivimos en un pequeño pueblo en las afueras, no es tan fácil que venga gente aquí para jugar por la noche. Muchos de nuestros amigos se mudaron de Munich, que es muy cara para vivir y muy difícil encontrar un piso.
¿Cómo ves la escena lúdica mundial?
_Hay un montón de buenas ideas en el campo de la creación de juegos nuevos e internacionales pero que no tienen buen desarrollo, no han sido probadas hasta el final y a menudo las reglas no están completas y pueden ser engañosas. Los alemanes son muy quisquillosos con eso y aún más el jurado del premio al juego del año Spiel des Jahres.
Has trabajado en esta industria desde hace décadas. ¿Cómo ha cambiado?
_Me ha llegado la noticia de que en la feria Spiel en Essen 2019 habrá 1500 nuevos juegos. ¿Quién los comprará y les dará la oportunidad de jugar a todos y cada uno? Anhelo volver a los noventa.... Pero en la actualidad es muy fácil que se publique un juego y que la atención sobre él desaparecerá muy pronto. Tienes que hacerte notas y encontrar un buen distribuidor.
No sólo nos interesa el diseño de juegos, sino también jugar y descubrir nuevos y buenos juegos, también en la feria Spiel de Essen cada año. Pero muchas veces son simplemente "buenos" o para decir "vale"', o tienen reglas que no están completas... ¡Vamos a intentarlo entonces con el siguiente!
¿Te gusta jugar tus propios juegos?
_No somos buenos jugadores de nuestros propios partidos, no los hemos jugado desde hace tiempo (excepto Puerto Rico, para encontrar una extensión). Hay tantos otros por descubrir... [En Córdoba] tenéis la oportunidad de derrotar a los autores de los juegos si queréis, y podréis alardear de ello.
¿A qué te gusta jugar?
_Solía jugar a muchos juegos de larga duración con muchas reglas, pero al hacerme mayor... prefiero juegos de un máximo de dos horas o juegos de cartas fáciles o juegos divertidos.
Lo habitual en la comunidad de juegos era que no hubiese demasiadas mujeres jugandoa esos juegos más complejos, ahora se está poniendo mejor.
Mis juegos de mesa favoritos en este momento son Terraforming Mars [de Jacob Fryxelius], Los Castillos de Borgoña [Stefan Feld], Outpost [James Hlavaty & Timothy Moore], Wingspan [Elizabeth Hargrave], Azul [Michael Kiesling] y San Juan [de Andreas Seyfarth]. Si hay oportunidad de encontrar a alguien, nos gusta jugar a la Canasta o a Buraco.
¿Qué esperas del Festival 2019 en Córdoba? [Karen vuelve a contestar en castellano]
_¡Córdoba, venimos! Estad atentos.
Con suerte haremos nuevos amigos y tendremos muchas buenas experiencias nuevas. Espero que también habrá algunas mujeres agradables que jueguen juegos más exigentes. También me gusta jugar juegos simples de vez en cuando y divertirnos. Estoy contenta de volver a ver a Córdoba (ultima vez en 2007). Espero que podamos jugar otros juegos además de los nuestros y discutir sobre las experiencias con los editores de juegos.
¿Algún pensamiento final? [Karen responde en castellano]
_Muchas gracias por la generosa invitación. ¡Jugamos todos!
Danke!
¡Nos jugamos!